国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

英語六級(jí)翻譯練習(xí):方言

時(shí)間:2025-10-17 15:47:11 試題

英語六級(jí)翻譯練習(xí):方言

  翻譯是將一種相對陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對熟悉的表達(dá)方式的過程。其內(nèi)容有語言、文字、圖形、符號(hào)的翻譯。以下是yjbys網(wǎng)小編整理的關(guān)于英語六級(jí)翻譯練習(xí),供同學(xué)們備考。

英語六級(jí)翻譯練習(xí):方言

  翻譯原文:

  最近,一些地方大學(xué)開始將方言列為某些學(xué)生的必修課程,學(xué)生們要學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)胤窖,然后被評分以作為畢業(yè)的依據(jù)之一。一方面,支持此種做法的人認(rèn)為,將方言列為必修課可防止其消失,從而使當(dāng)?shù)貍鹘y(tǒng)文化和文化多樣性得以弘揚(yáng),同時(shí)城市獨(dú)特的個(gè)性得以保留。另一方面,反對此種做法的人爭論說,當(dāng)?shù)貙W(xué)生與外地學(xué)生相比有很多絕對優(yōu)勢,因此將方言列為必修課會(huì)引起教育不公平的問題。而且,將方言列為必修課程還會(huì)引起一些其他問題,如教材使用、師資問題和考試標(biāo)準(zhǔn)等。在我看來,方言作為傳統(tǒng)文化不可缺少的一部分和一種交流工具,可以讓學(xué)生自愿學(xué)習(xí)和使用,而不是強(qiáng)制完成。

  【翻譯詞匯】

  方言 dialect

  必修課程 compulsory course

  依據(jù) judging factor

  支持 approve

  消失 extinguish

  文化多樣性 cultural diversity

  弘揚(yáng) enhance

  個(gè)性 identity

  爭論說 contend

  絕對的 absolute

  引起 give rise to/bring forth

  考試標(biāo)準(zhǔn) examination standard

  不可缺少的 indispensable

  自愿地 voluntarily

  學(xué)習(xí) acquire

  參考譯文:

  Recently, it has been practiced by some local universities that dialect is made a compulsory course for some students, under which students are subject to learning the local dialect and then graded as one of the judging factors for them to graduate. On the one hand, people approving the practice maintain that it will help to prevent the dialect from extinguishing so that the local traditional culture and the cultural diversity can be enhanced, and the unique urban identity can be preserved simultaneously. On the other hand, people in opposition to the practice contend that it will give rise to the appearance of educational inequality, for the local students will enjoy absolute advantages over those from other places. Moreover, the inclusion of dialect in compulsory courses will bring forth other problems like teaching material, teachers and examination standards. As far as I am concerned, dialects, as an indispensable part of local traditional culture as well as a tool for communication, can be acquired and used voluntarily, not compulsorily.

【英語六級(jí)翻譯練習(xí):方言】相關(guān)文章:

英語六級(jí)翻譯練習(xí)試題01-25

英語六級(jí)考試語法翻譯難句練習(xí)11-10

英語六級(jí)翻譯題型沖刺練習(xí)201702-06

英語六級(jí)考試翻譯考前摸底練習(xí)11-01

英語六級(jí)翻譯熱點(diǎn)話題練習(xí)01-11

2017年英語六級(jí)翻譯模擬練習(xí)09-10

大學(xué)英語六級(jí)考試翻譯模擬練習(xí)10-09

英語六級(jí)考試翻譯練習(xí)輔導(dǎo)試題03-01

2017年英語六級(jí)翻譯模擬練習(xí)10-09