春曉的古詩(shī)賞析
《春曉》是唐代詩(shī)人孟浩然隱居在鹿門(mén)山時(shí)所作,詩(shī)人抓住春天的早晨剛剛醒來(lái)時(shí)的一瞬間展開(kāi)聯(lián)想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩(shī)人熱愛(ài)春天、珍惜春光的美好心情。

春曉的古詩(shī)賞析1
《春曉》
——孟浩然
春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。
夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
注釋?zhuān)?/strong>
春曉:春天的旱晨。
參考翻譯:
春意綿綿好睡覺(jué),不知不覺(jué)天亮了;
猛然一覺(jué)驚醒來(lái),到處是鳥(niǎo)兒啼叫。
夜里迷迷胡胡,似乎有沙沙風(fēng)雨聲;
呵風(fēng)雨風(fēng)雨,花兒不知吹落了多少?
賞析:
這是一首惜春詩(shī),詩(shī)人抓住春晨生活的一剎那,鐫刻了自然的神髓,生活的真趣,抒發(fā)了對(duì)爛漫醉人春光的`喜悅,對(duì)生機(jī)勃勃春意的酷愛(ài)。言淺意濃,景真情真,悠遠(yuǎn)深沉,韻味無(wú)窮?梢哉f(shuō)是五言絕句中的一粒藍(lán)寶石,傳之千古,光彩照人。
春曉的古詩(shī)賞析2
春曉
詩(shī)人:孟浩然朝代:唐
春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。
夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少。
賞析
【注釋】
①曉:早晨,天亮。
②聞:聽(tīng)見(jiàn)。
、厶澍B(niǎo):鳥(niǎo)鳴。
【譯文】
春天酣睡,醒來(lái)時(shí)不覺(jué)已經(jīng)天亮了,處處都可以聽(tīng)到悅耳動(dòng)聽(tīng)的鳥(niǎo)的鳴叫聲。夜里沙沙的.風(fēng)聲雨聲,不知花兒吹落了多少。
【賞析】
詩(shī)人從聽(tīng)覺(jué)的角度描繪了雨后春天早晨的景色,表現(xiàn)了春天里詩(shī)人內(nèi)心的喜悅和對(duì)大自然的熱愛(ài)。春天在詩(shī)人的筆下是活靈活現(xiàn)生機(jī)勃勃的。這首詩(shī)看似平淡無(wú)奇,卻韻味無(wú)窮,全詩(shī)行文如流水,自然平易,內(nèi)蘊(yùn)深厚。
【春曉的古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
《春曉》古詩(shī)賞析12-21
春曉古詩(shī)賞析03-23
春曉古詩(shī)賞析08-21
古詩(shī)《春曉》原文及賞析09-19
孟浩然古詩(shī)《春曉》賞析03-23
孟浩然《春曉》古詩(shī)賞析03-23
孟浩然的古詩(shī)春曉賞析09-24
春曉古詩(shī)全詩(shī)賞析03-26
五字的古詩(shī)春曉賞析09-11