国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

李白《鄴中贈王大》翻譯

時間:2025-10-12 19:06:55 李白

李白《鄴中贈王大》翻譯

  《鄴中贈王大》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

李白《鄴中贈王大》翻譯

  一身竟無托,遠與孤蓬征。

  千里失所依,復將落葉并。

  中途偶良朋,問我將何行。

  欲獻濟時策,此心誰見明?

  君王制六合,海塞無交兵。

  壯士伏草間,沉憂亂縱橫。

  飄飄不得意,昨發(fā)南都城。

  紫燕櫪下嘶,青萍匣中鳴。

  投軀寄天下,長嘯尋豪英。

  恥學瑯琊人,龍蟠事躬耕。

  富貴吾自取,建功及春榮。

  我愿執(zhí)爾手,爾方達我情。

  相知同一己,豈惟弟與兄。

  抱子弄白云,琴歌發(fā)清聲。

  臨別意難盡,各希存令名。

  【翻譯】

  此身猶如秋后的蓬蒿,隨風天涯飄散,沒有著落,沒有寄托。離鄉(xiāng)千里,象秋風席卷的落葉,流浪飄零。路途中幸好遇到你這位好友,你問我:下一步如何打算?我還是想去宣傳我濟時惠民的策略,可是此心有誰理解呢?現(xiàn)在海內統(tǒng)一,邊疆沒有戰(zhàn)爭。豪杰散布民間,各有自己的憂慮。我在南陽游說的效果不好,昨天離開了該城在外飄流。騎下的紫燕馬迎風嘶鳴,腰間的青萍寶劍也在劍鞘中發(fā)出憤憤的聲音。我準備將此身托寄天下蒼生,交結英豪。我認為不應該學當初的諸葛亮,隱居山澗,耕種莊稼。富貴豈有種乎?我要靠自己去爭取功名建立事業(yè)。你很理解我的心意,我愿意與你一起并肩奮斗。我們惺惺相惜,簡直就不分你我,比兄弟更親密。與你一起彈琴高歌,撫松弄云。我們即將分別,讓我們各自努力,各自保重,各自建立好聲譽。

【李白《鄴中贈王大》翻譯】相關文章:

李白《草創(chuàng)大還贈柳官迪》翻譯09-02

贈瑕丘王少府_李白的詩原文賞析及翻譯07-16

《贈李白》原文、翻譯及賞析06-16

贈李白原文翻譯及賞析10-04

贈李白原文翻譯及賞析09-30

贈李白原文、翻譯及鑒賞09-27

唐詩贈李白的原文及翻譯12-02

李白《醉后贈王歷陽》全詩翻譯鑒賞07-22

贈李白原文翻譯及賞析【熱門】10-12