李商隱詩(shī)詞《北青蘿》的詩(shī)意賞析
《北青蘿》是詩(shī)人李商隱的五言律詩(shī),是《全唐詩(shī)》的第541卷第11首詩(shī)。 首聯(lián)寫詩(shī)人尋訪僧人之事和點(diǎn)出造訪的時(shí)間,詩(shī)人希望與僧人精神交流獲得啟示,以解除自身的苦惱。領(lǐng)聯(lián)寫詩(shī)人尋訪所經(jīng)之路程、所見之景物,寫景而兼記行蹤,言筒意豐,蘊(yùn)藏極富;頸聯(lián)寫詩(shī)人黃昏時(shí)才尋到僧人,以精煉的筆墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活;末聯(lián)寫抒發(fā)感慨,忽悟禪理之意,今后不再糾纏愛憎,以淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱。

此詩(shī)語(yǔ)言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。詩(shī)中詩(shī)人訪的是孤僧,以“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”等點(diǎn)染出“孤”字,表現(xiàn)了詩(shī)人在苦悶彷徨之時(shí),不滿現(xiàn)實(shí),希望從佛教思想中得到解脫的消極情緒。
《北青蘿》
李商隱
殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛與憎。
【注釋】:
崦:崦嵫,見《山海經(jīng)》:“鳥鼠同穴山西南曰崦嵫,下有虞泉,日所入處。”
寒云:高寒的秋云,引申為高寒、高峻。
一枝藤:指孤僧用的藤制成手杖。
微塵:比喻渺小之物。
【賞析】:
詩(shī)人過(guò)訪的是孤僧,全詩(shī)便在“孤”字與“僧”字上下功夫:“獨(dú)敲”、“一枝”、“人何在”,豈不孤乎?“夜磬”、“微塵”、“殘陽(yáng)”、“落葉”、“寒云”、 “世界”、“愛憎”等詞語(yǔ)豈不與僧人、寺院緊密相關(guān)乎?這既單純又多角度的紡一,便是本詩(shī)尤為鮮明之處。人們還可以從詩(shī)中深味那超然物外的清幽恬靜的生活 ——雖孤寂卻有情趣,雖為僧卻并不慘苦。
詩(shī)人領(lǐng)悟到“大千世界,全在微塵”(《法華經(jīng)》),更襯出孤僧高潔的心靈。
【李商隱詩(shī)詞《北青蘿》的詩(shī)意賞析】相關(guān)文章:
李商隱-北青蘿賞析10-14
北青蘿李商隱賞析08-03
李商隱北青蘿唐詩(shī)賞析11-14
北青蘿·李商隱12-03
李商隱《北青蘿》07-28
北青蘿李商隱賞析3篇06-12
李商隱詩(shī)《北青蘿》原文賞析07-25
李商隱《北青蘿》全詩(shī)翻譯賞析08-13
李商隱《北青蘿》的原文及評(píng)析07-23