国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

陋室銘的翻譯注解

時間:2025-11-17 07:16:19 陋室銘

陋室銘的翻譯注解

  原文

陋室銘的翻譯注解

  山不在高,有仙則名。

  水不在深,有龍則靈。

  斯是陋室,惟吾德馨。

  苔痕上階綠,草色入簾青。

  談笑有鴻儒,往來無白丁。

  可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。

  無絲竹之亂耳,無案牘(dú)之勞形。

  南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

  孔子云:何陋之有?

  注釋

  陋室銘

 。1)山不在高,有仙則名。

  山不在于高,有了神仙就出名了。

  (2)水不在深,有龍則靈。

  水不在于深,有了龍就有靈性了 。

 。3)斯是陋室,惟吾德馨。

  這是簡陋的屋子,只是我品德高尚。(就不感到簡陋了)

  (4)苔痕上階綠,草色入簾青。

  苔痕碧綠,蔓延上臺階;草色青蔥,映入簾里。

  (5)談笑有鴻儒,往來無白丁。

  在這里談笑的都是學(xué)識淵博的學(xué)者,來往的沒有學(xué)識淺薄的人。

 。6)可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。

  可以彈奏不加裝飾的古琴,閱覽佛經(jīng)。

  (7)無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

  沒有奏樂的聲音擾亂雙耳,沒有官府的公文使身體勞累。

 。8)南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

  南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的舊宅。

 。9)孔子云:何陋之有?

  孔子說:有什么簡陋的呢?

  斷句

  山/不在高,有仙/則名。水/不在深,有龍/則靈。斯/是陋室,惟吾/德馨。苔痕/上階綠,草色/入簾青。談笑/有鴻儒,往來/無白丁?梢/調(diào)素琴,閱/金經(jīng)。無/絲竹/之亂耳,無/案牘/之勞形。南陽/諸葛廬,西蜀/子云亭?鬃釉疲汉温/之有?

  注解

  題目:選自《全唐文》。陋室,簡陋的屋子。銘,古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,后來發(fā)展成一種文體。

 。1) 在:在于,動詞。

 。2) 名:名詞作動詞,出名。

 。3) 靈:神奇,靈驗,這里作動詞,顯現(xiàn)靈驗。

 。4) 斯是陋室:斯:指示代詞,這。是:判斷動詞。陋室:簡陋的屋子。

 。5) 惟:只。

 。6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而聲名遠(yuǎn)播。德馨:品德高尚。馨,散布得遠(yuǎn)的香氣,古代常用來形容人的品德高尚。吾:我,這里指作者,陋室的主人。

  〔7〕 苔痕上階綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長上臺階;草色青蔥,映入簾里。說明來拜訪劉禹錫的人少。草色入簾青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心態(tài),渲染了恬靜的氣氛。

  (8) 鴻儒:大儒,博學(xué)的人,學(xué)識淵博的學(xué)者。鴻:通洪,大。儒:有學(xué)問的人。

  (9) 白。涸钙矫癜傩眨@里指沒有什么學(xué)問的人

 。10)調(diào)(tiáo)素琴:調(diào),彈奏,調(diào)弄;素琴,不加裝飾的琴。

 。11)金經(jīng):古代用泥金書寫而成的佛經(jīng),泛指佛經(jīng)。

 。12)絲竹:琴、瑟、簫、笛等樂器的總稱,絲指弦樂器,竹指管樂器。這里指音樂。

  (13)之:助詞,用在主謂間,取消句子的獨立性,無實義。

 。14)亂耳:使耳朵擾亂(使動用法)。亂:使……擾亂

 。15)案牘(dú):官府的公文。牘,①古代寫字用的木簡。②文件;書信。

 。16)勞形:使身體勞累(使動用法)。勞:使……勞累。形,形體、身體。

  (17)南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

 。18)南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時文學(xué)家,蜀郡成都人。廬,簡陋的小屋子。

  (19)何陋之有:有什么簡陋呢?之:助詞,賓語前置的標(biāo)志,無實義。全句意為有何陋。語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?’子曰:‘君子居之,何陋之有?’"孔子認(rèn)為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那里,就不簡陋了。本文只用何陋之有,兼含著君子之居的意思。此處引用孔子的話證陋室說明有德者居之,則陋室不陋。與前文斯是陋室,惟吾德馨遙相呼應(yīng)。把個"陋"字徹底翻了過來,達(dá)到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。

  譯文

  山不在于它的高度,有了仙人就成了名山;水不在于它的深度,有龍就成為靈異的水。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾里。在這里談笑的都是知識淵博的人,往來沒有知識淺薄的人?梢詮椬嗖患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有(嘈雜的)音樂擾亂耳朵,沒有官府的公文使身體勞累。(就好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚(yáng)子云的亭子。孔子說:有什么簡陋的呢?

【陋室銘的翻譯注解】相關(guān)文章:

《陋室銘》翻譯及字詞注解06-15

《勸學(xué)》原文及翻譯及注解07-03

《陋室銘》書本原文注解08-25

詩經(jīng)采薇注解及翻譯07-11

《勸學(xué)》原文及翻譯加注解10-12

芣苡詩經(jīng)注解及翻譯09-22

河中石獸翻譯和注解09-22

河中石獸翻譯和注解07-03

陋室銘翻譯05-20